Alastair Kneale's blog

Shooyl ny Skeeraghyn (Parish Walk)

Every year, close to the time of the northern summer solstice (Manx Gaelic: shass greiney souree) hundreds participate in Shooyl ny Skeeraghyn (Walk of the Parish’s). This is the Manx Parish Walk (sponsored by Manx Telecom) which passes through every parish on Mannin (Isle of Man). It covers a distance of 85 miles (137 km). A Parish is a church unit of land that makes up a division of a diocese. 

The Fifth Féile Fidelma, 2014

The Fifth Féile Fidelma, 2014

The Celebration of Ireland’s International bestselling historical crime mystery series The Sister Fidelma Series is taking place at Cashel, Co. Tipperary, Ireland, from Friday, September 12, to Sunday, September 14, 2014. There are now twenty-five in the series which have been published in 18 languages. They are mainly set in 7th Century Ireland where the heroine is investigator Fidelma, sister of King Colgú of Munster. With her companion, a Saxon, Brother Eadulf, she is an advocate of the Brehon Laws of ancient Ireland.

The author of the Sister Fidelma series is Peter Tremayne the pseudonym of Peter Berresford Ellis. Under his own name he has published 34 books covering many aspects of Celtic history and culture. As Peter Tremayne, he has also published over 50 novels and over 90 short stories. Amongst his many international fans are those from the Celtic nations. His Sister Fidelma stories have been published in a number of Celtic languages. Those in Breton are Koulm ar Marv (The Dove of Death) and Absolvenn dre Vuntr (Absolution by Murder). Later this year a further book in Breton Kegid d’ar Gousperoú (Hemlock at Vespers) will be published by ABER.  

Manx Branch of the Celtic Congress Announce Meeting

Mannin Branch of the Celtic Congress (Y Cohaglym Celtiagh) announce a meeting on Saturday afternoon 8th March at 2.30pm to take place in Purt ny h-Inshey (Peel). The topic is Sulby Uplands and the Cossacks an illustrated talk by Phillip Quayle and will be held at the Guild Room, Atholl Street (opposite the Centenary Centre).

On April 5th at the same time and venue there will be a discussion about Hall Caine, Internment and the Women of Knockaloe led by Pat Skillicorn.

Yn Caggey Mooar. Ayns cooinaghtyn jeh shirveish-chaggee ny beiyn oney ooilley as y surranse oc er nyn son. Cha row reih erbee oc.

Va'n Caggey Mooar ayn rish kiare blein. Ayns y chaggey hooar ymmodee beiyn baase. ‘Ayns cooinaghtyn jeh shirveish-chaggee ny beiyn oney ooilley as y surranse oc er nyn son. Cha row reih erbee oc’. Focklyn scruit ayns Gaelg er y slongan liorish Beiyn Lhiaght Cooinaghtyn Caggee ayns Lunnin.

There is Stupid and then there is Really, Really Stupid! Germany’s Ultra-Left fit this Category Perfectly as Strausberg Horte Music Festival Organisers ban Scottish band for singing in Gaelic.

A German social centre has banned a Scottish band ‘Oi Polloi’ because it performs in the Gaelic language as well as in English! The band was due to perform at the Strausberg Horte in eastern Germany on March 1st. This all came to light from the band themselves who called for a boycott of the music festival organised by a so called Left-Wing socio-cultural collective.

Remembering the Solway Harvester

The storms that have battered the coasts around Brittany, Cornwall, Wales, Ireland, Isle of Man and Scotland over recent weeks have caused considerable damage. Our thoughts go out to all those affected by the atrocious conditions. It also brings into focus the perils faced by those whose livelihood depend upon fishing off our Celtic coasts.

Bannaghtyn y Shass greiney geuree

Bannaghtyn y Shass greiney geuree ooilley Cheltiagh pobble ayns Kernow, Alba, Éire, Cymru, Breizh  voin ayns Mannin 

(Greetings on Winter Solstice to all of the Celtic community in Cornwall, Scotland, Ireland, Wales, Brittany from us in Isle of Man)
 

Widespread Support for Gaelic Education in Scotland Exposes Anglophone Bigots

Analysis of a survey show widespread support in Scotland for Gaelic language education. In a report from the Scotsman newspaper on a Scottish Social Attitudes Survey-“When asked whether learning Gaelic was pointless in the 21st Century, 44 percent disagreed and only 22 per cent agreed”. The survey also reveals that a majority of those asked thought that some Gaelic should be taught to all five to sixteen year olds. When asked about the use of Gaelic in Gaelic speaking areas “87 per cent believed that it should be encouraged in Gaelic-speaking areas.”
 

Launch of Manx Gaelic version of 'Neen y Ghruffalo / the Gruffalo's Child

Press Release

Launch of Manx Gaelic version of 'Neen y Ghruffalo / the Gruffalo's Child

The continued growth in support and interest in the Manx Language will receive another boost shortly with the release of 'Neen y Ghruffalo/ the Gruffalo's Child.

Manx Gaelic Resurgence Continues to Gain International Recognition

The remarkable success story in the growth in the fortunes of the Manx Gaelic Language has been the subject of international interest for a number of years. This continues with the visit to the Island of Peter Muhlhausler, professor of liguistics at the University of Adelaide, Australia. As reported in 'IOM Today' Peter Muhlhauser has a particular interest in the language and people of Norfolk Island in the Pacific. Norfolk Island has a historical link with the Isle of Man having been settled by people from Pitcairn Island.

Pages

Subscribe to RSS - Alastair Kneale's blog